# leave at least one comment here to skip the BOM character
## language offer
lang => Čeština

## SVN version referenced
lang_for_svn => 3299

## /usr/lib/webif/apn.csv
Vodafone UK => Vodafone VB
Mobilkom, Austria => Mobilkom, Rakousko
Proximus => Proximus Belgie
Vodafone Spain => Vodafone Španělsko
Vodafone Italy => Vodafone Itálie
Vodafone Germany => Vodafone Německo
Vodafone Germany (Corporate) => Vodafone Německo (korporátní)
Vodafone Netherlands => Vodafone Nizozemsko
Vodafone Sweden => Vodafone Švédsko
Vodafone Hungary => Vodafone Maďarsko
SFR => SFR Francie
Vodafone Greece => Vodafone Řecko
Vodafone Portugal => Vodafone Portugalsko
Vodafone New Zealand => Vodafone Nový Zéland
Vodafone Australia => Vodafone Austrálie
Vodafone Ireland => Vodafone Irsko
Vodafone Malta => Vodafone Malta
Vodafone Egypt => Vodafone Egypt
Vodacom SA => Vodacom SA (Jihoafrická rep.)
Vipnet => Vipnet Chorvatsko
SiMobil => SiMobil Slovinsko
Elisa Finland => Elisa Finsko
TDC Mobil => TDC Mobil Dánsko
MTC Bahrain => MTC Bahrajn
MTC Kuwait => MTC Kuvajt
Elisa Estonia => Elisa Estonsko
Vodafone Fiji => Vodafone Fidži
OG Vodafone => OG Vodafone Island
LUXGSM => LUXGSM Lucembursko

## /usr/lib/webif/apply.sh
Processing => Zpracovávám
Critical Error => Kritická chyba
Could not replace => Nelze přepsat
Media full => Médium je plné
config file => konfigurační soubor
Applying => Aplikuji
conntrack settings => nastavení conntrack
Setting => Nastavuji
Done => Hotovo
Initializing theme ... => Inicializuji téma ...
Error => Chyba
installing theme package => instaluji balíček tématu
Installing language pack => instaluji jazykový balíček
Error installing language pack => Chyba při instalaci jazykového balíčku
Committing => Ukládám
Reloading => Obnovuji
network => síťová nastavení
wireless => bezdrátová nastavení
syslogd => syslogd
OpenVPN => OpenVPN

## /usr/lib/webif/browser.awk
browser_Filesystem_Browser => Prohlížeč souborového systému
browser_Root => Kořen
browser_Permissions => Oprávnění
browser_Owner => Vlastník
browser_Group => Skupina
browser_Time => Čas
browser_Parent_Directory => Rodičovský adresář
browser_Directory => Adresář
browser_Delete => Smazat
browser_File => Soubor
browser_Edit => Upravit

## /usr/lib/webif/comgt.webif
status_wwaninfo_comgt_PManufacturer => Výrobce
status_wwaninfo_comgt_ModelInfo => Model
status_wwaninfo_comgt_IMEISN => IMEI a sériové číslo
status_wwaninfo_comgt_PRevision => Revize výrobku
status_wwaninfo_comgt_HRevision => Revize hardwaru
status_wwaninfo_comgt_NLock => Zámek sítě
status_wwaninfo_comgt_No => Ne
status_wwaninfo_comgt_Yes => Ano
status_wwaninfo_comgt_Custom => Úpravy
status_wwaninfo_comgt_BandSettings => Band settings
status_wwaninfo_comgt_Band_Unknown => Unknown
status_wwaninfo_comgt_Band_900 => Pásmo 900 MHz
status_wwaninfo_comgt_Band_1800 => Pásmo 1800 MHz (Evropa)
status_wwaninfo_comgt_Band_1900 => Pásmo 1900 MHz (USA)
status_wwaninfo_comgt_Band_9_18 => Dvojí pásmo 900/1800 MHz (Evropa)
status_wwaninfo_comgt_Band_9_19 => Dvojí pásmo 900/1900 MHz (USA)
status_wwaninfo_comgt_APN => Název přístupového bodu

## /usr/lib/webif/common.awk
Subcategories => Podkategorie
Status => Stav
Host => Počítač
Uptime => Běží
Load => Zatížení
Short help => Krátká nápověda

## /usr/lib/webif/editor.awk
File => Soubor
&nbsp;Save Changes&nbsp; => &nbsp;Uložit změny&nbsp;
&nbsp;Back&nbsp; => &nbsp;Zpět&nbsp;
editor_click_apply => Po dokončení změn souborů a případných dalších úpravách konfigurace musíte kliknout na "Provést změny", aby byly změny trvale uloženy.

## /usr/lib/webif/form.awk
Remove => Odstranit
Add => Přidat
more... => více...

## /usr/lib/webif/functions.sh
features_require_package => Vlastnosti na této stránce vyžadují balíček
features_install => nainstalovat nyní

## /usr/lib/webif/validate.awk
Invalid value => Neplatná hodnota
Invalid key length => Neplatná délka klíče
Key must not end with '0' => Klíč nesmí končit na '0'
String too long => Řetězec je příliš dlouhý
String too short => Řetězec je příliš krátký
Invalid hex key => Neplatný hexadecimální klíč
No value entered => Nebyla zadána hodnota
Value too small => Hodnota je příliš malá
minimum => minimální
String too short => Řetězec je příliš krátký
minimum length => minimální délka
Value too large => Hodnota je příliš velká
maximum => maximální
maximum length => maximální délka
Invalid dots => Neplatné tečky
Invalid spaces => Neplatné mezery
Error in => Chyba v položce

## /usr/lib/webif/webif.sh
big_warning => UPOZORNĚNÍ
page_incomplete => Tato stránka není kompletní a nemusí pracovat správně nebo vůbec.
page_untested => Tato stánka nebyla testována a může nebo nemusí pracovat správně.
page_untested_kamikaze => Tato stránka nebyla aktualizována nebo nebyla zkontrolována její funkčnost pro Kamikaze.
features_require_package => Vlastnosti na této stránce vyžadují balíček
features_install => nainstalovat nyní
Settings saved => Nastavení byla uložena
Settings not saved => Nastavení nebyla uložena
Warning => Varování
Password_warning => Nenastavili jste heslo pro webové rozhraní a přístup přes SSH<br />Prosím zadejte jej nyní (uživatelské jméno pro váš prohlížeč bude 'root').
New Password => Nové heslo
Confirm Password => Potvrdit heslo
Set => Nastavit

## /www/cgi-bin/webif/applications.sh
Applications => Aplikace
Applications => Aplikace
List => Seznam
List of Applications => Seznam aplikací
## TODO

## /www/cgi-bin/webif/.categories
Info => Info
Graphs => Grafy
Status => Stav
Log => Záznam
System => Systém
Network => Síť
VPN => VPN
Applications => Aplikace
Logout => Odhlášení

## /www/cgi-bin/webif/config.sh
No config change. => Nebyly provedeny žádné změny konfigurace.
Config discarded. => Vaše změny konfigurace byly zahozeny.
Config changes: => Aktuální změny konfigurace:
Updating config... => Aktualizuji vaši konfiguraci...

## /www/cgi-bin/webif/graphs-cpu.sh
Graphs => Grafy
graphs_cpu_subcategory => Procesor
graphs_cpu_CPU_Usage => Využití CPU
## temporarily removed ##graphs_svg_required => Tento objekt vyžaduje podporu SVG.

## /www/cgi-bin/webif/graphs-if.sh
## duplicate ##Graphs => Grafy
graphs_if_Traffic => Provoz
graphs_if_Traffic_of_Interface => Provoz rozhraní
## temporarily removed #### duplicate ##graphs_svg_required => Tento objekt vyžaduje podporu SVG.

## /www/cgi-bin/webif/iframe.mini-info.sh
Device Status => Stav zařízení
## rest is untranslated

## /www/cgi-bin/webif/info.awx
Info => Info
info_wait_install => Počkejte prosím, instalace může chvilku trvat
System Information => Systémové informace
About => O aplikaci

## /www/cgi-bin/webif/log-browse.sh
Log => Záznam
Firewall Log View => Zobrazení záznamu firewallu
Netfilter Log => Záznam netfilteru
Filter => Filtr
All => Všechno
Prefix => Předpona
Source IP => Zdrojová IP
Destination IP => Cílová IP
Protocol => Protokol
Source Port => Zdrojový port
Destination Port => Cílový port
Type => Typ
Listing => Výpis
Date => Datum
Proto => Protokol
Dest. Port => Cíl. port

## /www/cgi-bin/webif/log-dmesg.sh
Log => Záznam
Kernel => Jádro
log_dmesg_Kernel_Ring_Buffer => Kruhový záznam jádra
HelpText Browser_Frames => Váš prohlížeč nepodporuje rámce,<br />pokračujte tímto odkazem
log_dmesg_View_Kernel_Ring_Buffer=> Zobrazit kruhový záznam jádra

## /www/cgi-bin/webif/logout.sh
Logout => Odhlášení
logout_close_window => Pro odhlášení musíte ukončit webový prohlížeč!
logout_explanation => Protože je základní autentizace httpd uložena v paměti prohlížeče, není možné uživatele odhlásit. Musíte ukončit webový prohlížeč, v případě Firefoxu spustíte 'Vymazat důvěrná data', a donutit ho tak zapomenout přihlašovací informace, které jste zadali. Kvůli tomuto problému zděděné slabiny v základní httpd autentizaci používané běžně firmwary pravděpodobně přejdeme na autentizaci prostřednictvím cookie.
logout_reference => Odkaz k nahlédnutí, viz http://httpd.apache.org/docs/1.3/howto/auth.html

## /www/cgi-bin/webif/log-read_frame.sh
Syslog Messages => Zprávy syslogu

## /www/cgi-bin/webif/log-read.sh
Log => Záznam
Syslog => Syslog
Syslog View => Zobrazení záznamu syslog
Message Prefix => Předpona zpráv	
HelpText Browser_Frames => Váš prohlížeč nepodporuje rámce,<br />pokračujte tímto odkazem
View Syslog => Zobrazit syslog

## /www/cgi-bin/webif/log-setup.sh
Remote host => Vzdálený počítač
Remote Port => Vzdálený port
Minutes Between Marks => Minut mezi značkami
Log Size => Velikost záznamu
Log => Záznam
Syslog Settings => Nastavení pro syslogd
syslog Settings => Nastavení pro syslog
Remote Syslog => Vzdálený syslog
Server IP Address => Adresa IP serveru
##!! $variable trouble
##HelpText Remote Syslog => Adresa IP a port vzdáleného logovacího počítače. Nechcete-li použít vzdálené logování, ponechte položku prázdnou. Port je ve výchozím stavu nastaven na $DEFAULT_log_port
HelpText Remote Syslog => Adresa IP a port vzdáleného logovacího počítače. Nechcete-li použít vzdálené logování, ponechte položku prázdnou.
Server Port => Port serveru
Syslog Marks => Značky v syslogu
Minutes Between Marks => Minut mezi značkami
##!! $variable trouble
##HelpText Syslog Marks => Pravidelné značky ve vašem záznamu. Tento parametr nastavuje čas v minutách mezi značkami. Hodnota 0 znamená bez značek. Výchozí hodnota: $DEFAULT_log_mark.
HelpText Syslog Marks => Pravidelné značky ve vašem záznamu. Tento parametr nastavuje čas v minutách mezi značkami. Hodnota 0 znamená bez značek.
Local Log => Místní záznam
Log type => Typ záznamu
Circular => Kruhový
File => Soubor
##!! $variable trouble
##HelpText Log Type => Zda bude váš záznam uložen ve vyhrazené kruhové oblasti v paměti nebo v souboru. Dejte pozor na to, že soubory jsou uloženy paměťovém souborovém systému, který se ztratí, pokud restartujete router. Výchozí hodnota: $DEFAULT_log_type.
HelpText Log Type => Zda bude váš záznam uložen ve vyhrazené kruhové oblasti v paměti nebo v souboru. Dejte pozor na to, že soubory jsou uloženy paměťovém souborovém systému, který se ztratí, pokud restartujete router.
Log File => Soubor záznamu
##!! $variable trouble
##HelpText Log File => Cesta a název vašeho souboru záznamu. Může být nastavena do jakéhokoli zapisovatelného souborového systému. UPOZORNĚNÍ: NEPOUŽÍVEJTE souborový systém JFFS, protože na něj syslog HODNĚ zapisuje. Můžete použít /tmp nebo jakýkoli souborový systém na externí ukládací jednotce. Výchozí hodnota: $DEFAULT_log_file.
HelpText Log File => Cesta a název vašeho souboru záznamu. Může být nastavena do jakéhokoli zapisovatelného souborového systému. UPOZORNĚNÍ: NEPOUŽÍVEJTE souborový systém JFFS, protože na něj syslog HODNĚ zapisuje. Můžete použít /tmp nebo jakýkoli souborový systém na externí ukládací jednotce.
Log Size => Velikost záznamu
##!! $variable trouble
##HelpText Log Size => Velikost vašeho záznamu v kilobajtech. Buďte opatrní při stanovení velikosti kruhové paměti, protože je o ni zmenšena pracovní paměť. Výchozí hodnota: $DEFAULT_log_size kB.
HelpText Log Size => Velikost vašeho záznamu v kilobajtech. Buďte opatrní při stanovení velikosti kruhové paměti, protože je o ni zmenšena pracovní paměť.

## /www/cgi-bin/webif/network-firewall.sh
Network => Síť
DynDNS => DynDNS
DynDNS Settings => Nastavení DynDNS
Dynamic DNS Package => Balíček Dynamického DNS
## string|<div class=\"warning\">$service will not work until you install the $service package. </div>
## choppy!!!
Install => Instalovat
Package => Balíček
##echo "Installing $service package ...<pre>"
Service Type => Typ služby
User Name => Uživatelské jméno
Password => Heslo
Host Name => Název počítače
##Server Name =>
##Max Interval (sec) =>
Dynamic DNS Update => Aktualizace Dynamického DNS
Enable => Povolit
Disable => Zakázat
Account => Účet
Host => Počítač
##Server

## /www/cgi-bin/webif/network-dhcpiface.sh
Network => Síť
DHCP => DHCP
DHCP Interfaces => Rozhraní DHCP
##"<br />WARNING: Unknown suffix found on dhcp lease time: $FORM_dhcp_lease";;
## untranslated validation
##DHCP enabled
##DHCP iface
##DHCP lease time
##"<div class=\"failed-validation\">Validation failed on one or more variables. On this page a common error is putting an IP address in \"DHCP Start\" instead of a simple number.</div>"
Name => Název
Interface => Rozhraní
Interfaces => Rozhraní
Action => Akce
Modify => Upravit
Remove => Odstranit
Add => Přidat
Parameters => Parametry
Value => Hodnota
MAC Address => Adresa MAC
Options For => Možnosti pro
## fix variable
##DHCP Server For => Server DHCP pro
DHCP Service => Služba DHCP
Disabled => Zakázáno
Enabled => Povoleno
DHCP Start => Počátek adresového bloku DHCP
DHCP Num => Konec adresového bloku DHCP
## what's this?
DHCP Bail => DHCP Bail
DHCP Lease Minutes => Zápůjčka DHCP v minutách

## /www/cgi-bin/webif/network-dhcpsettings.sh
## untranslated validation
##DHCP cache size
##DHCP no hosts
##DHCP no regcache
##DHCP strict order
##DHCP port
##DHCP log queries
##DHCP no resolv
##DHCP domain
##DHCP dhcp
##DHCP read ethers
Network => Síť
Dnsmasq => Dnsmasq
DHCP Configuration => Konfigurace DHCP
Cache Size => Velikost vyrovnávací paměti
No Hosts => No Hosts
No Reg Cache => No Reg Cache
Strict Order => Strict Order
Log Queries => Log Queries
No Resolv => No Resolv
Port => Port
Domain => Doména
Lease Max => Lease Max
Read Ethers => Read Ethers

## /www/cgi-bin/webif/network-firewall.sh
Protocol => Protokol
Target => Cíl
Protocol => Protokol
Source IP => Zdrojová IP
Destination IP => Cílová IP
Source Ports => Zdrojové porty
Destination Ports => Cílové porty
Forward to => Předat na
Port => Port
No_Target_IP_Port => Položky cílové adresy IP a portu nesmí být obě prázdné
Firewall Configuration => Konfigurace firewallu
Application Protocol => Aplikační protokol
Everything => Všechno
Firewall Rules => Pravidla firewallu
Match => Odpovídá
Target => Cíl
Port => Port
Forward to => Předat na
Delete => Smazat
Add => Přidat
Save => Uložit
Cancel => Zrušit
Up => Nahoru
Down => Dolů
Edit => Upravit
New Rule => Nové pravidlo
Firewall => Firewall
firewall_help_general => Zde můžete předávat porty a mnohem více. Pokud si je místo toho přejete konfigurovat ručně, použijte '/etc/config/firewall', ale ne '/etc/firewall.user'. Ačkoli fungují oba, pouze první je používán touto stránkou.
Forwarding a port => Předávání portu
firewall_help_fw_port_example1 => Pokud chcete předávat TCP port 999 z Internetu na místní počítač na adrese 192.168.1.100, mohlo by to vypadat takto:
firewall_help_fw_port_example => Cílové porty: 999 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cíl: 192.168.1.100  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Port: &lt;blank&gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Protokol: TCP
Forwarding a port range => Předávání rozsahu portů
firewall_help_fw_portrange => Pokud chcete předávat TCP porty 2000-3000 z Internetu na místní počítač na adrese 192.168.1.100, mohlo by to vypadat takto:
firewall_help_fw_portrange_example => Cílové porty: 2000-3000 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cíl: 192.168.1.100 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Port: &lt;blank&gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Protokol: TCP
Forwarding a port to a different port => Předávání portu na odlišný port
firewall_help_fw_example2 => Pokud chcete předávat TCP port 8888 z Internetu na místní počítač na adrese 192.168.1.100 na port 80, mohlo by to vypadat takto:
firewall_help_fw_port_example2 => Cílové porty: 8888 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cíl: 192.168.1.100 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Port: 80 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Protokol: TCP

## /www/cgi-bin/webif/network-hosts.sh
network_hosts_host_IP_invalid => Adresa IP počítače
network_hosts_Host_Name => Název počítače
network_hosts_MAC => Adresa MAC
network_hosts_static_IP_invalid => Statická adresa IP
Network => Síť
Hosts => Počítače
network_hosts_Configured_Hosts => Nakonfigurované počítače
network_hosts_Host_Names => Názvy počítačů
network_hosts_IP => Adresa IP
network_hosts_Host_Name => Název počítače
network_hosts_Remove => Odstranit
network_hosts_Add => Přidat
network_hosts_Host_Names_helptext => Soubor /etc/hosts se používá k vyhledání adresy IP zařízení připojeného do počítačové sítě. Soubor názvů počítačů popisuje mapování 'mnoha na jednu' názvů zařízení na adresy IP. Když se přistupuje k zařízení pomocí jména, pokouší se síťový systém vyhledat jméno v souboru 'hosts' dříve, než se obrátí na systém doménových jmen Internetu.
network_hosts_DHCP_Static_IPs => Statické adresy IP (pro DHCP)
network_hosts_Static_IPs => Statické adresy IP
network_hosts_Static_IPs_helptext => Soubor /etc/ethers obsahuje databázi informací o známých 48 bitových ethernetových adresách počítačů v síti. Server DHCP používá zadanou odpovídající adresu IP místo přidělení nové z fondu adres pro jakoukoli adresu MAC uvedenou v tomto souboru.
network_hosts_Active_Leases => Aktivní zápůjčky DHCP
network_hosts_Name => Název
network_hosts_Expires => Vyprší za
network_hosts_h => hod
network_hosts_min => min
network_hosts_sec => sek
network_hosts_No_leases => Nejsou známy žádné zápůjčky DHCP.

## /www/cgi-bin/webif/network-misc.sh
network_misc_Suggest_restart => Požadované nastavení bylo odstraněno z konfiguračního souboru, měli byste nyní <a href="reboot.sh">restartovat</a> zařízení, aby jádro mohlo vypočítat nové hodnoty.
Maximum Connections => Maximální počet spojení
Generic Timeout => Obecný časový limit
ICMP Timeout => Časový limit pro ICMP
TCP Established Timeout => Časový limit pro TCP Established
UDP Timeout => Časový limit pro UDP
UDP Stream Timeout => Časový limit pro UDP Stream
Reset to a default value => Vymazat do výchozí hodnoty
network_misc_Reset_field => Resetovat položku
network_misc_Reset_all_settings => Resetovat všechna nastavení
network_misc_Reset__all_fields => Resetovat všechny položky
network_misc_Reset_to_defaults => Resetovat jednu nebo všechny položky do výchozích hodnot
network_misc_Reset_to_defaults_helpitem => Všechny zobrazené hodnoty jsou vypočítány při startu systému jádrem z předdefinovaných výchozích hodnot ve vztahu k dostupné paměti nebo jsou nastaveny podle konfigurarčního souboru. Pokud chcete resetovat položku do jejícho výchozího vypočítaného nastavení, neukládejte nastavení, stiskněte tlačítko Resetu vedle položky a restartujte zařízení.
## duplicate ##big_warning => UPOZORNĚNÍ
network_misc_too_big_timeout => Your default TCP established timeout value is very high (5 days). Most peer-2-peer users should lower it. A safe setting is probably 1 day (86400), though some users prefer 1 hour (3600).
## duplicate ##Network => Síť
Tweaks => Vylepšení
Networking Tweaks => Síťová vylepšení
Conntrack Settings => Nastavení conntrack
HelpText maximum_connections => Maximální počet současných spojení, která může váš router sledovat. Vyšší číslo znamená větší spotřebu paměti RAM a vyšší zatížení CPU, pokud je nakonec tento počet spojení opravdu využit. Obvykle je nejlepší ponechat tuto hodnotu ve svém výchozím nastavení.
HelpText tcp_established_timeout => Počet sekund, po které může být navázané spojení nevyužíváno, než je nuceně ukončeno. Někdy nejsou spojení správně ukončena a mohou zaplnit tabulku conntrack, pokud jsou tyto hodnoty příliš vysoké. Pokud jsou příliš nízké, mohou být spojení ukončena, protože jsou nečinná.

## /www/cgi-bin/webif/network-qos.sh
Network => Síť
QoS => QoS
QOS Configuration => Nastavení QoS
qos_installing => Instaluji QoS skripty od Nbd
qos_found_rudys => Byly nalezeny nainstalované Rudyho QoS skripty. Zajistěte odinstalování Rudyho skriptů před použitím nového balíčku qos-scripts.
Port Listing => Seznam portů
Port Range => Rozsah portů
Source IP => Zdrojová IP
Dest IP => Cílová IP
qos_validation_failed => Kontrola jedné nebo více položek selhala! Neukládám.
WAN Download Speed => Rychlost přijímání WAN
WAN Upload Speed => Rychlost odesílání WAN
QoS Options => Možnosti QoS
QoS Service => Služba QoS
qos_enabled => Povolena
qos_disabled => Zakázána
QoS Overhead Calculation => Výpočet režie QoS
qos_overhead_enabled => Povolen
qos_overhead_disabled => Zakázán
WAN Upload Speed => Rychlost odesílání WAN
kilobits => kbps
Maximum Upload/Download => Maximální rychlosti odesílání/přijímání
HelpText Maximum Upload => Vaše maximální povolené rychlosti odesílání a přijímání v kbps.
WAN Download Speed => Rychlost přijímání WAN
kilobits => kbps
Show Advanced Rules => Zobrazit pokročilá pravidla
qos_adv_enabled => Povoleno
qos_adv_disabled => Zakázáno
Advanced => Pokročilé možnosti
HelpText Advanced => Normálně uživatelům stačí použít formulář níže ke konfiguraci QoS. Někteří lidé mohou potřebovat přístup k mnohem pokročilejším nastavením. Alternativně můžete <a href="./system-editor.sh?path=/etc/config&amp;edit=qos">ručně upravit konfiguraci</a
QoS Traffic Classification Rules => Klasifikační pravidla provozu QoS
Group => Skupina
Type => Typ
Source IP => Zdrojová IP
Dest. IP => Cíl. IP
Protocol => Protokol
Layer-7 => Vrstva-7
Port range => Rozsah portů
Ports => Porty
Flags => Příznaky
PktSize => Vel. paketu
Mark => Značka
down => dolů
delete => smazat
edit => upravit
up => nahoru
new rule => nové pravidlo
TCP Flags => TCP příznaky
Mark => Značka
Packet Size => Velikost paketu 
QoS Rule Edit => Upravit pravidlo QoS
Rules Index => Rejstřík QoS
Classify As => Klasifikovat jako
Bulk => Objemný
Normal => Normální
Priority => Priorita
Express => Expres
Source IP => Zdrojová IP
Dest IP => Cílová IP
Protocol => Protokol
qos_prot_any => Jakýkoli
qos_prot_tcp => TCP
qos_prot_udp => UDP
qos_prot_icmp => ICMP
Ports => Porty
Port Range => Rozsah portů
Layer7 => Vrstva7
Peer-2-Peer => Síť P2P
qos_p2p_none => Žádná
qos_p2p_all => Všechny
qos_p2p_bittorrent => bitTorrent
qos_p2p_dc => DirectConnect
qos_p2p_ed2k => eDonkey
qos_p2p_gnutella => Gnutella
qos_p2p_kazaa => Kazaa
QoS Rule Edit => Upravit pravidlo QoS
HelPText qos_rule_edit_help => Potřebujete nastavit jen položky odpovídající provozu. Ostatní ponechte prázdné.
Layer-7 => Vrstva-7
HelpText layer7_help => Filtry vrstvy-7 se používají k identifikaci typů provozu založené na obsahové kontrole. Na webu je mnoho dostupných filtrů vrstvy-7, ne všechny jsou ale účinné a přesné. Více filtrů nainstalujete tak, že je stáhnete a umístíte je do /etc/l7-protocols.
Peer-2-Peer =>
HelpText p2p_help => Rozdíl mezi položkami filtrů Peer-2-Peer a vrstva-7 je ta, že volba Peer-2-Peer používá speciální nástroj, ipp2p, pro nalezení provozu bežných p2p protokolů. Typicky je mnohem výkonnější net filtra vrstvy-7.
qos_no_compatible => Nebyl nalezen balíček kompatibilní s QoS.
QoS Packages => Balíčky QoS
qos_nbds => QoS skripty od Nbd (doporučeno)
qos_nbds_install => Instalovat

## /www/cgi-bin/webif/network-services.sh
Network => Síť
UPnP => UPnP
UPnP Configuration => Konfigurace UPnP
Installing => Instaluji
Installing => Instaluji
Removing => Odstraňuji
Removing => Odstraňuji
Remove miniupnpd => Odstranit miniupnpd
Remove => Odstranit
Remove linux-igd => Odstranit linux-igd
Remove => Odstranit
Upgrade UPNPd => Aktualizovat UPNPd
Please wait => Počkejte prosím
Completed successfully => Dokončeno úspěšně
Failed to install => Dokončeno neúspěšně
UPNP Daemon => Démon UPNP
Disabled => Zakázáno
Enabled => Povoleno
WAN Upload (bits/sec) => Odesílání WAN (bps)
kilobits => kbps
WAN Download (bits/sec) => Přijímání WAN (bps)
kilobits => kbps
WAN Speeds => Rychlosti WAN
HelpText upnpd_wan_speeds => Zde nastavte vaše rychlosti WAN v kbps. Hodnoty jsou oznamovány jen klientům upnp, kteří je požadují.
Log Debug Output => Výstup ladícího záznamu
Disabled => Zakázáno
Enabled => Povoleno
Remove UPNPd => Odstranit UPNPd
HelpText remove_upnpd_help => Pokud máte problémy, můžete odstranit aktuální UPNPd a zkusit jiný, abyste se přesvědčili, zda pro vás nefunguje lépe.
miniupnpd => miniupnpd
Install => Nainstalovat
linux-igd => linux-igd
Install => Nainstalovat
Which UPNPd to choose => Který UPNPd si vybrat
HelPText install_upnpd_help => Můžete si vybrat ze dvou démonů UPNP: miniupnpd a linux-igd. Nejdříve zkuste miniupnpd, a pokud vám nefunguje, pak tento balíček odstraňte a zkuste linux-igd.

## /www/cgi-bin/webif/network-vlan.sh
Network => Síť
VLAN => VLAN
Virtual LANs => Virtuální sítě LAN
VLAN Configuration => Konfigurace VLAN
Helptext VLAN => Virtuální LAN je sada portů, které jsou propojeny mostem. V případech, kdy port patří do více než jedné virtuální LAN, se k identifikaci provozu VLAN na příslušném portu používá technika známá jako značkování (tagging).
Add New VLAN => Přidat novou VLAN
Remove Last VLAN => Odstranit poslední VLAN

## /www/cgi-bin/webif/network-wakeonlan.sh
Network => Síť
WoL => WoL
Wake-On-LAN => Wake-On-LAN
Hardware (MAC) address => Hardwarová adresa (MAC)
## untranslated
##"Waking up $mac...
##ERROR: No WOL application given! Please make sure you have installed either wol or ether-wake, and you have selected one of them in the form below.
WOL application
## untranslated
##Machine
IP Address
MAC Address
## untranslated 2x
##Wake up
wol_help => Zde můžete odeslat paket Wake-On-LAN pro automatické nastartování počítače, který je vypnutý. Počítač musí podporovat WOL a tato vlastnost musí být zapnuta v BISOu, aby to pracovalo. Naneštěstí není definována jednoznačná odpověď probouzeného počítače, takže nebudete vědět, zda bylo probuzení úspěšné a stroj opravdu startuje.

## /www/cgi-bin/webif/status-connection.sh
Status => Stav
Netstat => Netstat
Physical Connections => Fyzická spojení Ethernet/Bezdrát
Routing Table => Směrovací tabulka
Router Listening Ports => Router naslouchá na portech
Router Connections => Spojení na router

## /www/cgi-bin/webif/status-diag.sh
Status => Stav
Diagnostics => Diagnostika
Diagnostics => Diagnostika
Network Utilities => Síťové nástroje
Ping => Ping
TraceRoute => TraceRoute
Please wait for output of => Počkejte prosím na výstup z

## /www/cgi-bin/webif/status-iptables.sh
Status => Stav
Iptables => Iptables
status_iptables_IPTStatus => Stav Iptables
status_iptables_col_num => č.
status_iptables_col_pkts => paketů
status_iptables_col_bytes => bytů
status_iptables_col_target => cíl
status_iptables_col_prot => prot.
status_iptables_col_opt => mož.
status_iptables_col_in => přích.
status_iptables_col_out => odch.
status_iptables_col_source => zdroj
status_iptables_col_destination => cíl
status_iptables_col_options => volby
status_iptables_Chain => Řetěz
status_iptables_policy => politika
status_iptables_packets => paketů
status_iptables_bytes => bajtů
status_iptables_references => odkazů
status_iptables_Target_Filter=> Cíl Filtr
status_iptables_Target_NAT => Cíl NAT
status_iptables_Target_Mangle => Cíl Mangle
status_iptables_Target_Raw => Cíl Raw

## /www/cgi-bin/webif/status-leases.sh
Status => Stav
DHCP Clients => Klienti DHCP
status_leases_dhcp_leases => Zápůjčky DHCP
status_leases_MAC => Adresa MAC
status_leases_IP => Adresa IP
status_leases_Name => Název
status_leases_Expires => Vyprší za
status_leases_h => hod
status_leases_min => min
status_leases_sec => sek
status_leases_no_leases => Nejsou známy žádné zápůjčky DHCP.
status_leases_dhcp_leases => Zápůjčky DHCP
status_leases_dhcp_leases_helptext => Zápůjčky DHCP jsou adresy přiřazené síťovým klientům, kteří požadují adresu IP od serveru DHCP na routeru. Klienti, kteří požadovali zápůjčku adresy IP předtím, než byl tento router naposledy restartován, nemusí být v seznamu uvedeni, dokud nepožadují obnovení zápůjčky.
status_leases_additional => Dodatečné informace
status_leases_arp_title => Paměť protokolu vyhledávání adres (ARP)
status_leases_HW => Typ HW
status_leases_Flags => Příznaky
status_leases_Mask => Maska
status_leases_completed => kompletní
status_leases_permanent => permanentní
status_leases_published => publikovaný
status_leases_no_arp_record => Paměť ARP neobsahuje žádný odpovídající záznam.
status_leases_ethers_title => Databáze překladu ethernetových adres na adresy IP (/etc/ethers)
status_leases_ethers_empty => Soubor /etc/ethers neobsahuje žádný pár adres ethernet/IP.
status_leases_no_ethers => Soubor /etc/ethers neexistuje.

## /www/cgi-bin/webif/status-processes.sh
status_processes_kill_error => Chyba kill
Status => Stav
Processes => Procesy
status_processes_Running_Processes => Běžící procesy
status_processes_Stop_Refreshing => Zastavit obnovování
status_processes_Interval => Interval
status_processes_in_seconds => v sekundách
status_processes_Auto_Refresh => Automaticky obnovit
status_processes_moreinfo => Více informací o položkách <a href="#pslegend">najdete v legendě</a>...
## duplicate ##big_warning => UPOZORNĚNÍ
status_processes_warniinfo => Odeslání signálu aplikaci může způsobit selhání systému! Měli byste si být velmi jisti, co děláte, než stisknete tlačítko. <a href="#signallegend">Prohlédněte si popis nejčastěji používaných signálů</a>...
status_processes_Processes_Status => Stav procesů
status_processes_PID => PID
status_processes_Uid => Uid
status_processes_VmSize => VmSize
status_processes_Stat => VmSize
status_processes_Command => Příkaz
status_processes_Signal => Signál
status_processes_Send_signal => Odeslat
status_processes_Legend => Legenda
status_processes_Legend_Text => Velikosti paměti jsou v jednotkách kB.<br />Statistické zkratky znamenají: A=aktivní, I=čekající (čekající na start), O=neexistující, R=běžící, S=spící, T=zastavené, W=v odkládací paměti, Z=zrušené.<br />Příkazy uzavřené v hranatých závorkách &quot;[...]&quot; jsou vlákna jádra.<br />Více informací o příkazu ps najdete v <a href="http://www.opengroup.org/onlinepubs/009695399/utilities/ps.html" onclick="return !targetwindow(this.href);">popisu příkazu ps</a>.
status_processes_Signals_Legend => Nejčastěji používané signály
status_processes_Signals_Legend_Text => 1) SIGHUP - zavěšení<br />9) SIGKILL - zabití (nemůže být zachycen nebo ignorován)<br />15) SIGTERM - ukončení<br />10) SIGUSR1/12) SIGUSR2 - uživatelsky definované signály.<br />Více informací najdete v <a href="http://www.opengroup.org/onlinepubs/009695399/utilities/kill.html" onclick="return !targetwindow(this.href);">popisu příkazu kill</a>.

## /www/cgi-bin/webif/status-qos.sh
Status => Stav
QoS => QoS
Quality of Service Statistics => Statistika kvality služby
Incoming Traffic => Příchozí provoz
Class => Třída
Packets => Paketů
Bytes => Bajtů
Outgoing Traffic => Odchozí provoz
Class => Třída
Packets => Paketů
Bytes => Bajtů
&nbsp;Show raw statistics&nbsp; => &nbsp;Zobrazit surovou statistiku&nbsp;
QoS Packets | Raw Stats => Pakety QoS | Surová statistika
no_qos => Žádná služba QoS neběží, nelze tedy zobrazit dekódovanou statistiku QoS! Doporučujeme nainstalovat skripty QoS od nbd.
qos_scripts_disabled => Balíček qos-scripts není aktivní. Navštivte <a href="./network-qos.sh">Nastavení QoS</a> k jeho instalaci nebo povolení.

## /www/cgi-bin/webif/status-usb.sh
status_usb_umount_error_in => Chyba při akci
Status => Stav
USB => USB
status_usb_USB_Devices => Zařízení USB
status_usb_All_connected_devices => Všechna připojená zařízení (mimo systémových rozbočovačů)
status_usb_Bus => Sběrnice
status_usb_Device => Zařízení
status_usb_Product => Produkt
status_usb_Manufacturer => Výrobce
status_usb_VPIDs => VendorID:ProdID
status_usb_USB_version => Verze USB
status_usb_Mounted_USB_SCSI => Připojená zařízení USB / SCSI
status_usb_filesystems => Souborové systémy
status_usb_Device_Path => Cesta zařízení
status_usb_Mount_Point => Připojovací bod
status_usb_File_System => Souborový systém
status_usb_Read_Write => Čtení/zápis
status_usb_Action => Akce
status_usb_ro => Jen čtení
status_usb_rw => Čtení a zápis
status_usb_umount => Odpojit
status_usb_swaps => Odkládací oblasti, soubory
status_usb_swap_PartitionFilename => Oblast/soubor
status_usb_swap_Type => Typ
status_usb_swap_Size => Velikost
status_usb_swap_Used => Použito
status_usb_swap_Priority => Priorita
status_usb_swap_partition => oblast
status_usb_swap_file => soubor
status_usb_Loaded_USB_drivers => Natažené ovladače USB

## /www/cgi-bin/webif/status-wwaninfo.sh
Status => Stav
UMTS => UMTS
status_wwaninfo_UG_Status => Stav UMTS/GPRS
status_wwaninfo_no_UG_device => UMTS/GPRS zařízení nebylo nalezeno.
status_wwaninfo_no_req_app => Chybí požadované komponenty. Nainstalujte prosím poslední balíček <a href="system-ipkg.sh">comgt</a> a <a href="info.sh">webif&sup2;</a>.
status_wwaninfo_device_info => Informace o zařízení
status_wwaninfo_dev_th_Information => Informace
status_wwaninfo_dev_th_Value => Hodnota
status_wwaninfo_no_UG_device_info => Žádné informace o zařízení nebyly zjištěny.
status_wwaninfo_Notcharging => Nenabíjí se
status_wwaninfo_Charging => Nabíjení
status_wwaninfo_Battery_Status => Stav baterie
status_wwaninfo_Status => Stav
status_wwaninfo_Capacity => Kapacita
status_wwaninfo_Signal_Quality => Kvalita signálu
status_wwaninfo_quality_unknown => Kvalita signálu je neplatná/neznámá
status_wwaninfo_Power_Ratio => Poměr výkonu (dBm)
status_wwaninfo_Legend => Legenda
status_wwaninfo_quality_Unreliable => Nespolehlivá
status_wwaninfo_quality_Workable => Přijatelná
status_wwaninfo_quality_Good => Dobrá
status_wwaninfo_quality_Excellent => Vynikající
status_wwaninfo_wrong_value => Chybná hodnota kvality signálu

## /www/cgi-bin/webif/system-editor.sh
System => Systém
File Editor => Souborový editor
system_editor_File_Editor => Souborový editor
big_warning => UPOZORNĚNÍ
system_editor_ask_dir_deletition => Opravdu chcete smazat adresář '{0}'
system_editor_ask_file_deletition => Opravdu chcete smazat soubor '{0}/{1}'
system_editor_info_dir_deleted =>  Adresář byl smazán úspěšně
system_editor_info_file_deleted => Soubor byl smazán úspěšně

## /www/cgi-bin/webif/system-settings.sh
System => Systém
Settings => Nastavení
System Settings => Systémová nastavení
system_settings_Installing_NTPCLIENT_package => Instaluji balíček NTPCLIENT
system_settings_Installing_MatrixTunnel_package => Instaluji balíček MatrixTunnel
system_settings_Webif_SSL => Webif&sup2; přes SSL
system_settings_Feature_requires_matrixtunnel => Balíček MatrixTunnel není nainstalován. Je třeba jej nainstalovat pro podporu SSL
system_settings_Install_MatrixTunnel => Nainstalovat MatrixTunnel
system_settings_webifssl_Off => Vypnuto
system_settings_webifssl_On => Zapnuto
Host Name => Název počítače
Warning => Varování
system_settings_Hostname_failed_validation => Název počítače není platný. Nelze uložit.
Enable visual effects => Povolit vizuální efekty
Boot Wait => Boot Wait
Enabled => Povoleno
Disabled => Zakázáno
HelpText boot_wait => Čekání při bootování způsobí, že boot loader některých zařízení bude několik sekund při bootování čekat na TFTP přenos nového obrazu firmware. Je bezpečnostním rizikem ponechat tuto možnost zapnutou.
Wait Time => Čas čekání
HelpText wait_time => Počet sekund čekání boot loaderu na TFTP přenos, je-li Boot Wait zapnut.
CPU Clock Frequency => Frekvence hodin CPU
Dangerous Settings => Nebezpečná nastavení
HelpText CPU Clock Frequency => Tuto hodnotu neměňte. Váš router můžete znehodnotit, pokud nevíte, co děláte. Pokusili jsme se tuto možnost zablokovat pro všechny routery, které mohou být znehodnoceny prostřednictvím chybného nastavení frekvence hodin. Pouze přístroje Linksys WRT54G v4 jsou odolné proti špatnému nastavení frekvence.
system_settings_feature_requires_ntpclient => Není nainstalován klient NTP. Pro správný čas je třeba jednoho nainstalovat
system_settings_Install_NTP_Client => Nainstalovat klienta NTP
##### translate timezones?
system_settings_group_unknown_TZ => Neznámá
system_settings_User_or_old_TZ => Uživatelem definovaná (nebo zastaralá)
System Settings => Systémová nastavení
Time Settings => Nastavení času
Timezone => Časová zóna
system_settings_POSIX_TZ_String => POSIX TZ řetězec
system_settings_js_required => Tato položka vyžaduje podporu JavaScriptu.
Timezone_helptext => Nastavte vaši časovou zónu podle nejbližšího města vašeho regionu z předdefinovaného seznamu.
NTP Server => Server NTP
Webif&sup2; Settings => Nastavení pro Webif&sup2;
Language => Jazyk
Theme => Téma

## /www/cgi-bin/webif/system-startup.sh
System => Systém
Startup => Start

## /www/cgi-bin/webif/views/footer.ahtml
Save Changes => Uložit změny
Apply Changes => Provést změny
Clear Changes => Zahodit změny
Review Changes => Prohlédnout změny
making_usable => Rozšíření OpenWrt pro koncové uživatele

## /www/cgi-bin/webif/views/header.ahtml
Administrative Console => Administrativní konzola
X-Wrt Administration Console => Administrativní konzola X-Wrt

## /www/cgi-bin/webif/views/info-about.ahtml
X-Wrt Extensions => Rozšíření X-Wrt
Webif&sup2; Credits => Kredity Webif&sup2;
Primary Developers => Základní vývojáři
sorted_by_name => tříděno podle jména
Contributing Developers => Přispívající vývojáři
Other Contributions => Další příspěvky
Monowall_Credit => Grafy CPU a provozu byly založeny na kódu
Cova_Credit => Některé stránky byly převzaty z kódu, který napsal
and => a
CSS_Layout => Vzhled byl původně založen na
by => od
UCI facilitating code => Podpůrný kód UCI
Copyright => Copyright
Translator_Credit => Právě používaný překlad vytvořil(i): <a href="mailto:lubek@users.berlios.de">Luboš Staněk</a> (také lokalizace wiki X-Wrt), nobody(tm)
zephyr_Text => Téma Zephyr podléhá licenci MIT.
This device is running => Na tomto zařízení běží
or a close derivative => nebo jeho blízká odvozenina
GPL_Text => Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a modifikovat podle <br />ustanovení GNU General Public License, vydávané Free Software <br />Foundation; a to buď verze 2 této licence anebo (podle vašeho uvážení) <br />kterékoli pozdější verze.<br />

## /www/cgi-bin/webif/views/info-system.ahtml
Firmware => Firmware
Kernel => Jádro
MAC => MAC
Device => Zařízení
Board => Deska
Username => Uživatelské jméno
Web mgt. console => Konzola webové správy
Version => Verze
info_update_available => Je dostupná aktualizace pro webif&sup2;
info_view_changes => zobrazit změny
info_error_checking => CHYBA PŘI KONTROLE AKTUALIZACE
info_already_latest => Máte aktuální webif&sup2;
info_check_update => Zkontrolovat aktualizaci pro Webif&sup2;
info_upgrade_webif => Aktualizovat/Přeinstalovat Webif&sup2;
info_check_daily_text => Zahrnout denní sestavení při kontrole aktualizace pro webif&sup2;

## /www/svggraph/graph_cpu.svg
graph_cpu_CPU => CPU
graph_cpu_Cannot_get_data_CPU => Nelze získat data o CPU
graph_Collecting_initial_data => Sbírám počáteční data, počkejte prosím...
graph_No_URL_getURL => Chybí URL pro getURL
graph_No_callback_function => Chybí funkce zpětného volání pro getURL
graph_Both_undefined => Obě funkce getURL a XMLHttpRequest nejsou definovány

## /www/svggraph/graph_if.svg
graph_if_In => Přích.
graph_if_Out => Odch.
graph_if_Switch_to_bytes_s => Na jednotky bytů/s
graph_if_Autoscale_follow => Automaticky (sledovat)
graph_if_Cannot_get_data_iface => Nelze získat data o rozhraní
## duplicate ##graph_Collecting_initial_data => Sbírám počáteční data, počkejte prosím...
## duplicate ##graph_No_URL_getURL => Chybí URL pro getURL
## duplicate ##graph_No_callback_function => Chybí funkce zpětného volání pro getURL
## duplicate ##graph_Both_undefined => Obě funkce getURL a XMLHttpRequest nejsou definovány
graph_if_bits => bitů
graph_if_follow => sledovat
graph_if_Switch_to => Na jednotky
graph_if_s => s
graph_if_bytes => bytů
graph_if_AutoScale => Automaticky
graph_if_up => špičky
graph_if_Kbps => Kbps
graph_if_Mbps => Mbps
graph_if_Gbps => Gbps
graph_if_KB_s => KB/s
graph_if_MB_s => MB/s
graph_if_GB_s => GB/s

